الشجرة الجرداء في شعر الهايكو العالمي

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة

  • الشجرة الجرداء في شعر الهايكو العالمي

    الشجرة الجرداء في شعر الهايكو العالمي
    ترجمة : بنيامين يوخنا دانيال/ العراق
    المصدر: مجلة بصرياثا


    الشجرة الجرداء

    ( الأشجار الجرداء المصفوفة على امتداد الطريق , تقودني إلى عالم آخر – تشين أو ليو )

    ( 1 ) – ليليانا دجوريتش / صربيا

    ريح ثلجية –

    خدوش أحدثها غصن شجرة الليمون الجرداء

    على زجاج الشباك

    ***

    ( 2 ) – فروتوس سوريانو / إسبانيا

    أشجار البرقوق الجرداء

    تشاهد فيها

    كا أعشاش الطيور

    ***

    ( 3 ) – ليليانا دوبرا / صربيا

    ثمة أشجار جرداء

    في أعلى التلة

    تمشط الغيوم

    ***

    ( 4 ) – ماتسو باشو / اليابان

    شجرة ماغنوليا

    تزهر أغصانها الجرداء

    عشية الربيع

    ***

    ( 5 ) – هيو أودونيل / ايرلندا

    أشجار جرداء –

    ثمة رجل بساق واحدة

    يتمايل بين العصي

    ***

    ( 6 ) – أنجيلا جيوردانو / إيطاليا

    تتدلى تغريدات العصافير

    من أغصان الشجر

    الجرداء

    ***

    ( 7 ) – ناتاليا كوزنتسوفا / روسيا

    أشجار جرداء

    تترقب معجزة –

    حلول الربيع باكرا


  • #2

    تعليق

    يعمل...